Translations:Dahr/2/ar

From Arabian Paganism
Jump to navigation Jump to search

تُستخدم كلمة "دهر" أكثر من غيرها، وعلى الرغم من أنها تُترجم عادةً بمعنى الأبد، إلا أنها تعني وقتًا طويلاً، ربما ألف عام. قد تعني دهر أيضًا النازلة (مصيبة نزلت من السماء) وقد ينسب المرء بليّته إلى الدهر. قال العرّاف العربي القديم سطيح الذي فسر الحلم للملك اليمني ربيعة: "فَإِنَّ ذَا الدَّهْرَ أَطْوَارًا دَهَارِيرُ". كان سطيح يعرف الكثير عن القدر و الإبتلاء شخصيًا، حيث من المحتمل أن يكون قد ولد مصابًا باضطراب خلقي تركه إما بدون عظام أو بعظام لينة جدًا من قدميه إلى عظمة الترقوة. في كل حال كلنا مقيدين بما قُدر لنا.