Translations:Manāt/7/ar

From Arabian Paganism
Jump to navigation Jump to search

لجذر نفسه يعني مصير و مماثل في المعنى للإله الكنعاني مِنِي. وجدت مناة نظيراتها الهيلينية في تيكه الإغريقية و فورتشنا الرومية. في تدمر نجد اللات جالسةً مع تيكه و في المعبد النبطي خربة التنور نجد نيكاي تحمل تمثالًا نصفيًا لـ تيكه. تشبه مناة أيضًا مويراي لدى الإغريق و پارسي لدى الروم و هن ثلاث أخوات يُجَسدن القدر و المصير الذي لا مفر منه لكل فرد من نسج و قياس و قطع لخيط الحياة. على الرغم من أنها أصبحت مرادفًا للموت والخراب، إلا أنها كانت لا تزال شعبية للعبادة الدينية مع الأماكن المقدسة حيث يقوم الناس بتقديم القرابين والتضحية في أوقات المهرجانات في أماكن مثل أثينا ودلفي وأولمبيا وسيكيون. يجادل لانغدون Langdon بأن مويراي و تيكه-فورتونا و مناة مرتبطات ارتباطًا مباشرًا بعشتار الأكادية وألقابها إيلات مينوليم، "إلهة مصير الرفض" وإيلات مينوانيم، "إلهة مصير الرضا"، وبالتالي فإن أصل أساطير القدر يعود إلى عبادة عشتار أو يشترك في نفس الجذور السامية. ولكن على عكس اللات و العزى، حيث لدينا نقوش يونانية ثنائية اللغة تعادلها مع أثينا و أفرودايتي، لا نجد نقش يساوي مناة مع مويراي أو تيكه أو أي إلهة آخرى.