Translations:Manāyā/3/en

From Arabian Paganism
Jump to navigation Jump to search

And in the Mu‘allaqa of 'Imru’ al-Qays, we see the Pleiades star cluster, al-Thurayyā in Arabic, tied by hemp ropes to the top of a rock: Oh long night, dawn will come, but will be no brighter without my love. You are a wonder, with Thurayyā held up as by ropes of hemp to a solid rock. The Pleiades also shows up in a poem by Abīd ibn al-’Abras who mentioned the Pleiades bringing evil fortune and good: And there shall surely come after me generations unnumbered, That shall pasture the precipices of Aikah and Ladud And the Sun shall rise, and the night shall eclipse it, And the Pleiades shall circle bringing evil fortune and good.